Thursday, October 31, 2013

BOL BHAI


!بول بھائی

پاکستان کا باوا آدم واقعی ہی نرالاہے یہاں آپ جو سوچیں وہ کر سکتے ہیں ریاست اور قانون صرف اسی صورت راستے میں آتے ہیں اگر آپ ناکام ہو جائیں یا کمزور ہوں اگریہ دونوں علتیں  آپ میں نہیں ہیں تو پھربھلے آپ اپنا کاروبار کھڑا کرنے کے لئے کسی کا کاروبار تباہ کریں اس کے خلاف ریاستی مشینری استعمال کریں  جب سالوں بعد آپ کی حکومت ختم ہو تو عدالت خانانی اورکالیا کو یہ کہہ کر رہا کر دے کہ ان کے خلاف کوئی ثبوت نہیں ملا لیکن افسوس کہ ان کے چار سال بغیر ثبوت کے سلاخوں کے پیچھے دھکیلنے والے رحمان ملک اور آصف علی زرداری سے کوئی جواب طلبی نہیں کہ اگر وہ(خانانی اور کالیا) بے گناہ تھے تو ان کے کاروبار اور ذاتی زندگی تباہ کرنے کےذمہ دار کیوں بچ نکلے؟

یہاں آپ جس کی چاہیں پگڑی اچھالیں جس کی چاہیں پینٹ (شلوار) اتاریں اور اگر آپ خیر سے میڈیا میں ہیں تو پھر آپ ان کاموں کےلیے مستند شخص ہیں۔ بےعزتی کا قانون موجود ہے لیکن کبھی بھی بات ہر جانے کے ایک بے ضرر سے نوٹس سےآگے نہیں بڑھتی۔

پاکستان کے ایک بڑے میڈیا ہاؤس (جنگ گروپ) اور ایک وہ گروپ جو بڑا بننا چاہتا ہے (بول نیٹ ورک) کے درمیان کافی عرصے سے لڑائی جاری ہے۔ جنگ گروپ کا پاکستان میں بڑا ہونا کسی بھی دوسرے گروپ کو اچھا نہیں لگتا اور ظاہر ہے اس گروپ کوبھی یہ اچھا نہیں لگے گا کہ کوئی اس سے بڑا ہو جائے۔ بات صرف اتنی ہے جو اب پاکستان کی سب سے بڑی انٹیلی جنس ایجنسی اوربھارتی شہری داؤد ابراہم تک پہنچا دی گئی ہے۔ ہندوستان کے ایک اخبار نے ایک کہانی لکھ ماری کہ آئی ایس آئی داؤد ابراہم نامی ڈان سے ملک کر پاکستان میں ایک ٹی وی چینل قائم کر ریا ہے یہ خبر بھارت کے حوالے سے بڑی قابل فہم ہے کہ بھارت کو صرف تین چیزوں سے ڈر لگتا ہے ان میں پہلے نمبر پر آئی ایس آئی، دوسرے پر حافظ سعید اور تیسرے نمبر پر داؤد ابراہیم۔ بول ٹی وی نے خبر کی تردید کی تو ہندوستان ٹائم نے معذرت کرتے ہوئے خبر کوویب سائٹ سےہٹا دیا بات یہاں ختم ہو جانا چاہیے تھے۔

میرے سمیت اس ملک کا ہرشہری مانتا ہے کہ آئی ایس آئی جس کا کہا گیاقومی مفاد ہوتاہےجب وہ کسی چیز کو قومی مفاد کے لفافے میں بند کر کےاسے نشرکرنےکےلیےبھجواتے ہیں تویہ بات لفافہ صحافیوں سے آگےبڑھ کر سیدھے مالک تک جاتی ہے اورجیسے وہ چاہے ویسے ہی چھپتی اور نشر ہوتی ہے۔ تو بقول شیخ رشید جب دودھ مل رہا ہو تو بھینس پالنے کی ضرورت کیاہے؟تو آئی ایس آئی سے اپنا چینل کھولنے جیسی فضول حرکت کی توقع کرنا واقعی فضول ہے۔
یہ لڑائی عوام تک اس وقت زیادہ شور سے پہنچی  جب ہفتہ پہلے اے آر والی پر مبشر لقمان صاحب نےاپنے شو میں اسٹاک مارکیٹ کے سٹہ کنگ عقیل کریم ڈھیڈی کو بٹھا کرعوام کو یہ بتایا کہ ہندوستان ٹائمز میں آئی ایس آئی کے خلاف یہ خبر دراصل جنگ گروپ کے مالک میر 
شکیل نے لگوائی ہے
 اس حرکت کے بعد میر شکیل کو غدار سے کم کسی صورت نہ پکارا جائے۔ انہوں نے اس کو ثابت کرنے کے لئے ہندوستان ٹائمز کی اس خبر کے حوالے سے ایک انٹرنل انکوائری کا حوالہ دیا جو اگلے دن پاکستان کے دوسرے بڑے میڈیا گروپ نے اشتہار کے طور پر شائع کی۔
http://www.express.com.pk/epaper/PoPupwindow.aspx?newsID=1101999970&Issue=NP_LHE&Date=20131028
 اسے پڑھنے کے بعد صاف لگ رہا تھا کہ یہ ایک نام نہاد تحریر ہے اس انکوائری تحریر کا بنیادی مقصدیہ ثابت کرنا تھاکہ بھارتی اخبار کو یہ تحریر میر شکیل الرحمان نے اپنے سمدھی جہانگیر صدیقی کے ذریعے پہنچائی اور چھپوائی۔

 جہانگیر صدیقی کے ازلی دشمن عقیل کریم ڈھیڈی نے بیٹھتے ہی آئی ایس آئی کو بھول کر سیدھا جہانگیر صدیقی پر وار کیا کہ وہ اسٹاک شیئرز میں ہیرا پھیری کرواتے ہیں۔ پروگرام کے اینکر نے جہانگیر صدیقی اورسلطانہ صدیقی جو بہن بھائی ہیں، کے کاروباری تنازع کو ایسا رنگ دیا کہ سارے معاملے میں سلطانہ صدیقی ایک فرشتہ صفت خاتون ہیں اور شاید یہ کسی بھی خاندان میں پہلا کاروباری تنازع ہے جس میں ایک بھائی نے میر شکیل کے کہنے پر اپنی بہن پر ظلم کیا وہ یہ بات  گول کرگئے کہ اسٹاک مارکیٹ پر دس سال مشرف اور زرداری کے ساتھ راج کرنے والے عقیل کریم کو اسٹاک مارکیٹ میں نئے کھلاڑیوں کے آنے سے پریشانی  ہو رہی ہے اور وہ عزت بجانے کے لئے میڈٰیا میں سرمایہ کاری کرنا چاہتے ہیں اور یہ پیسا اب بول میں جا رہا ہے۔

بول نے اپنا مقدمہ لڑنے کے لئے آئی ایس آئی اور اے آر وائی کے کندھے کا انتخاب کیا پاکستان جیسا ملک یہاں سب کچھ ممکن ہے لوگوں میں اتنی اخلاقی جرات کب آئے گی کہ وہ کم ازکم اپنا مقدمہ خود لڑ سکیں ۔اور خاص طورپر دوسروں کےلیے بولنے کانعرہ لگاکر مارکیٹ میں آنے کےلیے پرتولنے والا بول کیا کبھی خود اپنے لیے بھی بول سکے گا یا اپنے لیے کسی اور کا کندھا ہی استعمال کرےگا؟



Friday, October 25, 2013

تیری میری پیار کہانی
پیپلزپارٹی اور ایم کیوایم کے سیاسی تعلقات کی کہانی ایسی ہے جسے لفظوں میں بیان کرنا خاصا مشکل ہے۔دونوں جماعتوں کا مجبور سیاسی رومانس ایک بار پھر پروان چڑھتا دکھائی دینے لگاہے ۔
رحمان ملک کراچی آئیں اور گورنر سندھ ڈاکٹر عشرت العباد دبئی جائیں تو سیاسی پنڈت سمجھ جاتے ہیں کہ کوئی نہ کوئی کھچڑی پک رہی ہے۔اس دفعہ بھی یہ کہانی شروع چکی ہے۔پیپلزپارٹی اور ایم کیوایم کے سیاسی رومانس کے اہم کردار ڈاکٹر عشرت العباد دبئی جاچکے ہیں اور رحمان ملک کراچی۔۔۔رحمان ملک نے کراچی ایئرپورٹ پر قدم رکھتے ہی اپنی پرانی سیاسی اتحادی جماعت ایم کیوایم کو سندھ حکومت میں شمولیت کی دعوت دے ڈالی
اس رسمی دعوت کے بعد گورنر سندھ دبئی پہنچ گئے اور خبریں یہ بھی ہیں کہ ایم کیوایم  کی رابطہ کمیٹی کے اہم ارکان ،خالد مقبول صدیقی،بابر غوری اور  ندیم نصرت لندن سے اڑان بھر کر پاکستان کے سیاسی پکنک پوائنٹ دبئی میں میں جاچکے ہیں ۔یہاں ان کے استقبال کےلیے سابق صدر اور پیپلزپارٹی کے شریک چیئرمین آصف علی زرداری پہلے سے موجود ہیں ۔
پیپلزپارٹی کی اعلیٰ قیادت اورایم کیوایم کے درمیان دبئی میں آج سندھ حکومت میں شمولیت پربریک تھرو کا امکان ہے ۔ملک کی سیاسی صورتحال پر نظر رکھنے والوں کا خیال ہے کہ اس وقت یہ رومانس بلاوجہ نہیں ہے ۔۔اس کی بڑی وجہ قومی اسمبلی میں اپوزیشن لیڈر کی تبدیلی کی خبریں ہیں۔یہ سارا قصہ اس وقت شروع ہوا جب ایم کیوایم نے خورشید شاہ کی تبدیلی کےلیے شیخ رشید کو حمایت کا گرین سگنل دیا۔
ماضی میں جب بھی دونوں جماعتیں اتحادی بنیں تو دونوں کے مفادات  ہی ایک دوسرے کو قریب لائے موجودہ تعلق بھی اسی سیریل کی ایک قسط ہی ہے۔


Thursday, October 24, 2013

WAHAT SHARED FROM OBAMA, NAWAZ MEETING ?



Joint Statement by President Obama and Prime Minister Nawaz Sharif
At the invitation of President Obama, Prime Minister Sharif paid an official visit to Washington from October 20 to 23, 2013, marking the commitment of both Leaders to strengthen U.S.-Pakistan relations and advance shared interests in a stable, secure, and prosperous Pakistan and region.
President Obama and Prime Minister Sharif held wide-ranging discussions at the White House today about the importance of a U.S.-Pakistan partnership built on a foundation of mutual interest and respect. They acknowledged the substantial progress in the bilateral relationship over the last year and noted its resilient nature. The President and the Prime Minister affirmed U.S.-Pakistan friendship and close cooperation and recalled our positive contributions to international peace and security at crucial junctures during the Cold War and in the post-9/11 period. Reaffirming the strong relationship between the two countries, they stressed that our enduring partnership is based on the principles of respect for sovereignty and territorial integrity. They expressed their conviction that an enduring U.S.-Pakistan partnership is vital to regional and international security and recognized their shared interest in Pakistan’s economic growth and development, regional stability, and mutually determined measures to counter terrorism. President Obama conveyed appreciation for Pakistan’s internal and regional security challenges and affirmed that a peaceful, prosperous, and democratic Pakistan was an essential partner for the United States in the advancement of shared goals of peace, security, and socio-economic development in South Asia.
Shared Democratic Values
President Obama congratulated Prime Minister Sharif on being elected to office in the historic May elections, observing that the smooth democratic transition between two elected governments was a milestone for the democratic institutions in Pakistan. Affirming that both the United States and Pakistan are committed to democracy, human rights, freedom, and respect for international law, President Obama and Prime Minister Sharif dedicated themselves to deepening and enhancing the relationship between the peoples of the United States and Pakistan.
An Enduring Partnership
Both leaders welcomed the resumption of the U.S.-Pakistan Strategic Dialogue and reaffirmed its importance as the suitable framework for guiding the bilateral relationship. They emphasized that the dialogue should focus on people-centered initiativesand on results-oriented outcomes in support of the long-term stability, prosperity, and security of both the United States and Pakistan. They discussed the forthcoming Ministerial-level Strategic Dialogue, which Secretary Kerry would be hosting in Washington by March 2014. They also decided on the strategic priorities for the five working groups including: 1) Law Enforcement and Counterterrorism; 2) Economics and Finance; 3) Energy; 4) Security, Strategic Stability, and Non-Proliferation; and 5) the Defense Consultative Group.
The Leaders underscored the importance of further reinforcing the positive momentum in the bilateral relationship by promoting people-to-people contacts, including parliamentary exchanges. In this context, they also lauded the valuable role played by the Pakistani Diaspora in the United States in bringing the two countries together.
Economic Growth, Energy, and Social Sector Cooperation
Prime Minister Sharif highlighted his government’s efforts for economic growth, energy security, social development, and good governance. He thanked President Obama for the important contribution the United States has made in supporting Pakistan’s development efforts, including through the Enhanced Partnership with Pakistan Act of 2009. The Leaders discussed the Prime Minister’s deep commitment to increasing economic growth in Pakistan and to taking the steps necessary to put Pakistan on a path of long-term economic growth and stability. The President gave the assurance that the United States wouldstrongly support efforts to enlarge and strengthenPakistan’s economy, particularly in the energy sector, as this sector could play a critical role in ensuring the well-being and prosperity of the people of Pakistan.
President Obama reiterated U.S. support for ongoing programs to strengthen Pakistan’s economy and increased agricultural productivity. He also pledged continued support to help Pakistan address its energy shortfall, a key focus of U.S. assistance to Pakistan. Noting that resolving Pakistan’s energy crisis is a top priority for his government, Prime Minister Sharif expressed his commitment to expand power generation capacity, promote the efficient use of energy resources, and better utilize Pakistan’s domestic natural gas, hydroelectric, and renewable resources.
The Leaders emphasized that both sides should work together on a range of options to enable Pakistan to overcome its energy deficiencies and that both sides will hold further discussions in the working groups on Energy and Security, Strategic Stability, and Non-Proliferation. President Obama noted that U.S. assistance in the energy sector has added over 1,000 megawatts of power to Pakistan’s national grid, helping over 16 million Pakistanis. Prime Minister Sharif expressed appreciation for U.S. assistance toward the construction and rehabilitation of Gomal Zam, Satpara, Mangla, and Tarbela dams and the modernization of Guddu, Jamshoro, and Muzaffargarh power plants, and the Leaders highlighted the recent Overseas Private Investment Corporation (OPIC) loan for private sector wind development in Sindh. Prime Minister Sharif also thanked President Obama for U.S. support toward the Diamer-Bhasha and Dasu dams, which are critical to meeting Pakistan’s long-term energy and water needs. He also welcomed the announcement of funding for the Kaitu Weir Hydroelectric and Irrigation Project, which will increase Pakistan’s overall energy production, expand the amount of irrigated land, and provide livelihood options for residents of North Waziristan. The two Leaders looked forward to the meeting of the Working Group on Energy in November 2013, followed by a U.S.-organized Pakistani trade mission to Houston, Texas, to meet with major U.S. energy companies. In preparation for this working group, the two Leaders instructed their teams to develop a U.S. technical assistance program to support the development of Pakistan’s domestic natural gas reserves.
President Obama also reaffirmed U.S. support in key areas such as economic growth, agriculture, health, and education. The President highlightedthat the United States remains Pakistan’s largest export market and one of the largest sources of foreign direct investment in Pakistan. The Prime Minister welcomed U.S. support to private sector-led growth and job creation in Pakistan, including through the Pakistan Private Investment Initiative (PPII) launched at the jointly sponsored Pakistan Business Opportunities Conference in Dubai in June 2013, which would make a matching investment of $100 million in the development and expansion of small and medium size businesses in Pakistan.
Prime Minister Sharif highlighted his keen interest in expanding bilateral trade and investment, and the two Leaders reaffirmed their commitment to this end. The two Leaders pledged to continue this discussion through the Strategic Dialogue process and noted that the United States-Pakistan Trade and Investment Framework Agreement (TIFA) is the key vehicle to promote U.S. investments in Pakistan. The President announced that United States Trade Representative Michael Froman would invite his counterpart to Washington for a TIFA Council meeting, at which these issues could be discussed in greater depth. The two Leaders directed their senior officials to develop a joint action plan to expand trade and investment flows between the United States and Pakistan over the next five years and expressed their intention to hold the third U.S.-Pakistan Economic Opportunities Conference in the next year. Both leaders affirmed their commitment to the multilateral trading system and to a successful 9th Ministerial Conference of the World Trade Organization in Bali.
Expressing satisfaction at the implementation of the 2003 Agreement on Science and Technology Cooperation between the United States and Pakistan and acknowledging its significance in promoting a decade of intensified cooperation between the two countries, the two Leaders decided to extend the agreement through 2018. They also discussed the importance of investing in Pakistan’s growing youth population through high-quality education programs. President Obama reiterated that U.S. assistance for education in Pakistan has built or rehabilitated over 600 schools, provided 12,000 university scholarships to Pakistani students, trained more than 10,000 teachers and school administrators, and provided more U.S.-funded scholarships under the prestigious Fulbright program in Pakistan than anywhere else in the world. These investments help prepare Pakistan’s younger generation to enter the job market and become leaders in their country and communities, and the two Leaders expressed their shared intent to further promote educational and research opportunities for Pakistani students, scholars, and researchers in U.S. institutions. President Obama also highlighted the announcement of the USAID Reading Initiative, which is aimed at helping over 3.2 million Pakistani school children learn to read.
Defense Cooperation
Taking note of the robust bilateral defense cooperation between their two countries — including recent military engagements, exercises, and consultations on regional security — President Obama and Prime Minister Sharif expressed satisfaction with the positive momentum achieved in defense relations and reaffirmed that this partnership should continue to grow and endure. The two Leaders noted with satisfaction that the Ground Lines of Communication (GLOCs) are facilitating the movement of U.S. and International Security Assistance Force (ISAF) cargo through Pakistan.
Prime Minister Sharif conveyed appreciation for U.S. security assistance in support of Pakistan’s counterterrorism, counterinsurgency, counternarcotics, and maritime security operations and expressed hope of broadening bilateral defense cooperation in areas that serve mutual interest. To bolster these efforts, the United States plans to continue providing assistance and support, including training and equipment to Pakistan’s military and security services. The two Leaders decided to strengthen their cooperation, including in regional maritime security. President Obama noted Pakistan’s positive efforts to counter improvised explosive devices (IEDs) and both leaders resolved to continue working together to disrupt the threat posed by these devices. President Obama commended the resolve of the government and people of Pakistan, armed forces, and law enforcement agencies to defeat terrorists and praised Pakistan for its military campaign. They shared their mutual conviction that a stable and peaceful Pakistan-Afghanistan border was important for the success of counterterrorism, counterinsurgency, and counter-IED efforts, and they underscored the critical significance of effective border coordination mechanisms between Pakistan and Afghanistan in achieving these objectives.
Counterterrorism
Both President Obama and Prime Minister Sharif condemned terrorism in all its forms and manifestations. The Prime Minister shared his perspective on effective counterterrorism cooperation to achieve the mutual objective of defeating terrorism. President Obama thanked Prime Minister Sharif for Pakistan’s efforts to help defeat al-Qa’ida, and both Leaders expressed their deep appreciation for the sacrifices of military personnel and civilians in the fight against terrorism and extremism. The two Leaders emphasized that no country’s territory should be used to destabilize its neighbors. Further, the Leaders noted that extremism and terrorism represent a common challenge for humanity and that the solution lies in collaboration and joint efforts by the international community.
Nonproliferation, Nuclear Security and Strategic Stability
President Obama and Prime Minister Sharif emphasized that nuclear terrorism is one of the most challenging threats to international security. President Obama appreciated Pakistan’s constructive engagement with the Nuclear Security Summit process and its cooperation with the International Atomic Energy Agency and other international forums, while acknowledging Pakistan’s efforts to improve its strategic trade controls and enhance its engagement with multilateral export regimes. Looking ahead to the 2014 Nuclear Security Summit at the Hague, the two Leaders reaffirmed the commitments of the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul, strengthening nuclear security; reducing the threat of nuclear terrorism; preventing terrorists, criminals, or other unauthorized actors from acquiring nuclear materials; and working closely for the objectives of the Summit. They acknowledged the importance of regional balance and stability in South Asia and pursuing increased transparency and uninterrupted dialogue in support of peaceful resolutions of all outstanding issues. Prime Minister Sharif affirmed Pakistan’s support for the universal objectives of non-proliferation and disarmament. The two Leaders underscored that all sides should continuously act with maximum restraint and work jointly toward strengthening strategic stability in South Asia. Prime Minister Sharif expressed Pakistan’s desire to join the multilateral export regimes. President Obama reiterated his confidence in Pakistan’s commitment and dedication to nuclear security and recognized that Pakistan is fully engaged with the international community on nuclear safety and security issues.
Regional Cooperation
President Obama and Prime Minister Sharif renewed their determination to promote peace, stability, and transparency throughout the region. They committed to work together to combat international terrorism and extremism and to promote peace and prosperity.
The two leaders welcomed progress on the Turkmenistan-Afghanistan-Pakistan-India (TAPI) pipeline project, and tasked the Energy Working Group to explore possible further U.S. support for the Central Asia-South Asia electricity line, CASA-1000, in close collaboration with the World Bank. Prime Minister Sharif expressed appreciation for the development and rehabilitation by the U.S. government of roads in Pakistan’s border areas, including the four major transit routes between Afghanistan and Pakistan. Both sides emphasized the need to maintain and enhance the GLOCs’ relevant infrastructure, and Prime Minister Sharif welcomed the recently signed agreement between Pakistan’s National Highway Authority and USAID to rehabilitate 247 kilometers of the Kalat-Chaman road, which will help pave the way for regional trade by linking Kandahar to Quetta and to the port of Karachi.
The President and Prime Minister reaffirmed that a peaceful, stable, independent, and united Afghanistan is in the interest of the region. They welcomed the ongoing security transition in Afghanistan and Afghan-led preparations for next April’s presidential elections. The two Leaders recognized the important role of countries in the region in supporting Afghanistan’s progress toward stability and prosperity and stressed that continued engagement by the international community in Afghanistan’s economic and social development and reconstruction would be essential in ensuring the long-term security and prosperity of the Afghan people. Prime Minister Sharif also underlined that the support of the international community in the repatriation of Afghan refugees from Pakistan and their reintegration in Afghanistan was of critical importance to Pakistan. The two Leaders emphasized their support for a policy of non-interference in Afghanistan.
The Leaders affirmed their commitment to the Afghan-led and Afghan-owned peace and reconciliation process as the surest way to end violence and bring lasting stability to Afghanistan and the region. Acknowledging Pakistan’s efforts to support an inclusive reconciliation process in which Afghans determine the future of their country, both Leaders called on the Taliban to join the political process and enter into dialogue with the Afghan government.
The two Leaders stressed that improvement in Pakistan-India bilateral relations would greatly enhance prospects for lasting regional peace, stability, and prosperity, as it would significantly benefit the lives of citizens on both sides of the border. In this context, President Obama welcomed recent engagements between Prime Minister Sharif and Prime Minister Singh and expressed hope that this would mark the beginning of a sustained dialogue process between the two neighbors, aimed at building lasting peace in South Asia and resolving all outstanding territorial and other disputes through peaceful means. President Obama welcomed steps taken by Pakistan and India to improve their economic relations, including by exploring electricity and gas supply agreements, developing a reciprocal visa regime, and expanding bilateral trade.
Conclusion
President Obama thanked the Prime Minister for visiting the United States, and both Leaders committed themselves to remaining in close contact and to continuing their efforts to build a strong, broad-based, long-term, and enduring relationship between the United States and Pakistan that should serve as a foundation for the stability and prosperity of the region and around the globe.

Friday, October 11, 2013

WHO is Ruling ?IMF OR MIAN SB

ہورچوپو۔۔۔۔

عوام نے میاں نوازشریف کی الیکشن مہم میں شیر آیا شیر آیا کے نعروں کےلیے گلا یقینا اس لیے پھاڑاتھا کہ انہیں امید تھی کہ زرداری دور میں جو وہ نہیں حاصل کرسکے وہ میاں صاحب کے دور میں ان کو مل جائے گالیکن  یہ امیدیں اس وقت خاک میں ملتی نظر آئیں جب  میاں نوازشریف کی حکومت کے تین ماہ بعد ایسا لگنےلگا  کہ عوام کو ریلیف دینے کی باتیں صرف انتخاب جیتنے 
کے داؤ پیچ تھے

جلسوں میں خطاب کے دوران میاں صاحب کہتے تھے کہ انہیں عوام کی خدمت کا زیادہ موقع نہیں ملا پہلے ایٹمی دھماکہ کیا تھا اب معاشی دھماکہ کریں گے

میاں صاحب کے تین ماہ کے دور میں پٹرول کی قیمتوں  میں تین بار اضافے اور بجلی کے ایک یونٹ کی قیمت پاکستان کی تاریخ میں اٹھارہ روپے تک پہنچ جانے کے بعد لگتا ہے معیشت کے ساتھ ساتھ غریب عوام کا بھی دھماکا ہوگیاہے

میاں صاحب نے عوام کولوڈشیڈنگ سے نجات کے سبز باغ بھی دکھائے تھے،لوڈشیڈنگ توابھی وہیں ہے لیکن بجلی اتنی مہنگی کردی گئی ہے کہ عوام کے لبوں پر یہی دعا ہے کہ لوڈشیڈنگ ہوتی رہے تاکہ اسی بہانے بجلی کم استعمال ہواور بل بھی زیادہ نہ بڑھے

ٕمیاں صاحب آپ کہتے تھے عوام ہوش سے فیصلہ کریں تو عوام نے آپ کی بات مان کر اپنا فیصلہ آپ کے حق میں دیا لیکن شاید آپ کو احساس نہیں کہ آپ کی حکومت کے اقدامات سے اسی عوام کے ہوش اب بھولتے جارہے ہیں،کچھ کریں میاں صاحب ورنہ ابھی صرف فیصل آباد میں ضمنی انتخاب میں آپ کی پارٹی کی ناکامی کا ٹریلر چل گیا ہے ۔بلدیاتی الیکشن آرہاہے اور عوام کو پتہ لگنا شروع ہوگیا ہے کہ ملک پر آپ نہیں آئی ایم ایف اور اسی طرح کے دوسرے اداروں کی حکومت ہے۔جب ایسے اداروں کی حکمرانی ہوتی ہے تو پھر وزیر اعظم جمالی ہو شوکت عزیز یا چودھری شجاعت اس سے فرق نہیں پڑتا۔


Wednesday, October 9, 2013

A CULPRIT INK

مجرم سیاہی


نادرا نے کراچی کے حلقہ دو سو چھپن میں انگوٹھوں کے نشانات سے ووٹوں کی تصدیق کی رپورٹ جاری کی تو یوں لگا کہ ملک میں سیاسی بم پھٹ گیا ہو۔۔۔الیکشن میں دھاندلی کاشور بلند ہونے لگا۔۔

اس رپورٹ کے بعد ملک میں پورے الیکشن کے مشکوک ہونے پر کئی سوال کھڑے کردیے گئے۔تحریک انصاف کوتونئی لائف لائن ملنے کی امید پیدا ہوگئی۔ کراچی میں ایم کیوایم مینڈیٹ کو بھی شک کی نظر دیکھا جانے لگا۔اس معاملے میں وفاقی وزیر اطلاعات کودے توانہوں نے کہا کہ دھاندلی نہیں ہوئی بلکہ سارا قصور اس سیاہی کا ہے جس کی وجہ سے ساٹھ ہزار سے زائد ووٹوں کی تصدیق ہی نہیں ہوسکی۔۔

ایم کیوایم کے لیے یہ خبر نہایت اچھی ثابت ہوئی کہ قصور کسی اور کا نہیں بلکہ سیاہی کاہے۔اس طرح سارا ملبہ الیکشن کمیشن پر آگرا۔

الیکشن کمیشن نے اس سارے معاملے کو کافی ہلکا لیا اور کہہ دیا کہ سیاہی سے کیا فرق پڑتاہے۔بات مقناطیسی سیاہی کا ہو یاپھرغیرتربیت یافتہ عملے کا ووٹوں کی تصدیق نہ ہونے کا ذمہ دار الیکشن کمیشن ہی بنتاہے ۔۔کراچی کے دوحلقوں این اے دوسو اٹھاون اور دو سو چھپن میں نادرا کی رپورٹ کےبعد بہت سے سوال جواب طلب ہیں۔

پہلا سوال یہ ہے کہ کراچی جیسے حساس شہر میں جہاں فوج اور رینجرزتک کی خدمات لی گئیں وہاں مقناطیسی سیاہی کیوں مہیا نہ کی گئی؟

الیکشن کمیشن کا یہ مؤقف مان لیاجائے کہ سیاسی فراہم کردی گئی تھی لیکن استعمال نہ کی گئی ۔اس صورت میں استعمال کویقینی بنانا کس کی ذمہ داری تھی؟

الیکشن کمیشن کا عملہ غیرتربیت یافتہ تھا تو اس کی تربیت کس کی ذمہ داری تھی؟

اگر پولنگ اسٹیشنز پر موجود عملے نے جان بوجھ کر مقناطیسی کے بجائے دوسری سیاہی استعمال کی تو اس مجرمانہ غفلت کا ذمہ دار کون ہے؟

اگر تصدیق کےلیے مقناطیسی سیاہی ہی ضروری ہے تو نادرانے چھ ہزار سے زائد ووٹوں کی انگوٹھے کے نشان سے تصدیق کیسے کی؟


سب سے اہم سوال کہ غیر تصدیق شدہ ووٹوں کی حیثیت کیاہے؟کیا ان ساٹھ ہزار ووٹوں کو جعلی کہا جاسکےگایاپھر یہ غیر تصدیق شدہ ووٹ اصلی ہی رہیں گے؟

Sunday, October 6, 2013

Gen Kayani announce Retirement


جنرل کیانی کاتوسیع نہ لینےکااچھا فیصلہ

پاک فوج کے سپہ سالار جنرل اشفاق پرویز کیانی نے چھ سال تک پاک فوج کے سربراہ رہنےکےبعد ایک پریس ریلیزمیں یہ اعلان کرکے ملک میں جاری افواہوں کاخاتمہ اور حکومت کی مشکل کا حل کردیا کہ وہ اپنی مدت ملازت کےخاتمے کے ساتھ ہی 29نومبرکواپنے عہدے سے ریٹائر ہوجائیں گے۔پاک فوج کے تعلقات عامہ کے ادارے آئی ایس پی آرکی طرف سے جاری کردہ پریس ریلیز میں کہا گیا ہے کہ جنرل کیانی نے ملک میں جاری افواہوں کو ختم کرنے کےلیے یہ بیان جاری کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔آئی ایس پی آر کی پریس ریلیز کامتن ذیل میں درج کیاجارہاہے۔

Rawalpindi - October 6, 2013: 
Responding to the media reports about his future, Chief of Army Staff (COAS) General Ashfaq Parvez Kayani said:-       "For quite sometime, my current responsibilities and likely future plans have been debated in the media with all sorts of rumours and speculations doing the rounds. The subject of being entrusted with new duties has also come up in several reports. I am grateful to the political leadership and the nation for reposing their trust in me and Pakistan Army at this important juncture of our national history. However, I share the general opinion that institutions and traditions are stronger than individuals and must take precedence.
       As I complete my tenure the will of the people has taken root and a constitutional order is in place. The armed forces of Pakistan fully support and want to strengthen this democratic order. Pakistan Army has made its contribution towards this desired END with complete clarity of mind and a comprehensive understanding of the trajectory Pakistan needs to take. They have also proven, on countless occasions, through their priceless sacrifices that the defence and prosperity of Pakistan is their highest priority.
       I have served this great nation and had the privilege of commanding the finest Army of the world for six years to the best of my abilities and with the sincerest of my intentions. It is time for others to carry forward the mission of making Pakistan a truly democratic, prosperous and peaceful country that embodies the finest dreams our founding fathers had envisaged for us.
       My tenure ends on 29th November 2013. On that day I will retire. May the Almighty Allah help and guide us all."

Friday, October 4, 2013

A Bitter Pill and Dron


کڑوی گولی اور امریکی ڈرون

حکمرانوں کو خوف خدارہا نہ عوام کااحساس
میڈیا کی پکاراور عوام کی للکار حکومت کےسامنے سب بیکار
جمہوری حکومت کی مہنگائی سیریز کی آج نئی قسط آگئی
کھانے پینے کی چیزوں اور گھریلواستعمال کی چیزوں پر دوفیصد اضافی ٹیکس لگادیاگیا۔

امریکا قبائلی علاقوں میں ڈرون مارتا ہے تو حکومت احتجاج کرتی ہے یہاں تک کہ ڈرون رکوانے کےلیے اقوام متحدہ میں جانے کی بات بھی کرتی ہے لیکن دوسری طرف بڑی بے رحمی سے  روز مہنگائی کے ڈرون پر ڈرون گراتے  جارہی ہے ،عوام احتجاج کرتے ہیں لیکن جیسے امریکا پر اڈرون کے خلاف احتجاج کو کچھ اثر نہیں ہوتا اسی طرح عوام کے احتجاج کاحکومت پر بھی کوئی اثر نہیں ہوتا۔

امریکا تو کہتاہے کہ وہ ڈرون میں دہشتگردوں کومارتا ہے  لیکن حکومت اپنے ہی عوام کی سانسیں بند 
کرنے پر تلی ہے۔

یکم اکتوبر اکوحکومت نے آئی ایم ایف سے کیا گیا وعدہ پوراکرتے ہوئے بجلی کے ایسے جھٹکے دیے کہ خداکی پناہ۔۔۔حکومت نے آئی ایم ایف سے کیے وعدے تو پڑی ایمانداری سے پورے کررہی ہے لیکن الیکشن مہم میں عوام کو خوشحال بنانے کے وعدے بھولتی جارہی ہے۔

سپریم کورٹ نے  بجلی بم کوڈی فیوزکرنے کی کوشش کی تو یہ کوشی بھی حکمرانوں سے برداشت نہ 
وئی اورحکومت نے نوٹی فیکیشن واپس لےکر نیپراکونیا جاری کرنے کا کہہ دیا
سپریم کورٹ میں جب ایک ہاتھ سے بجلی کی قیمت کم کرنےکاوعدہ کیا تو دوسرے ہاتھ سے کھانے پینے  گھریلو استعمال کی الیکٹرانکس اشیاء،فریج ،ریڈیو،ٹی وی سمیت پینٹ،وارنش اور ٹیکسٹائل مصنوعات پر  دو فیصد اضافی سیلزٹیکس لگادیا۔

حکومتی ماہرین نے عوام کی جیبیں خالی اور حکومتی خزانہ بھرنے کی ایک  اور ترکیب یہ نکالی کہ ٹیکسٹائل سیکٹر میں استعمال ہونے والی بجلی پر بھی سترہ فیصد سیلزٹیکس لگادیاگیا۔عوام مہنگائی کے بوجھ تلے دبی جارہی ہے اور حکومت کے پاس اس مہنگائی کاکوئی جواز نہیں ۔کوئی حکومتی اہلکار عوام کے زخموں پر مرہم رکھنے کوتیار نہیں ۔حکومتی ترجمان تو یہ کہہ کر زخموں پر مزید نمک چھڑک رہے ہیں کہ یہ کڑوی گولی عوام کو کھانا ہی پڑے گی۔۔

عوام پوچھتے ہیں یہ کڑوی گولی کیا صرف انہی کےلیے ایجاد ہوئی ہے کیا حکمران اس میں حصہ دار نہیں ہیں۔بجلی مہنگی  ہویا پٹرول اس میں عوام کا کوئی قصور نہیں یہ سب حکمرانوں کی ناقص پالیسیوں ۔۔کی وجہ سے ہے لیکن قیمت آپ اور ہم اداکررہے ہیں۔۔۔ہوشیار رہیں ابھی کڑوے گولے بھی آئیں گے۔۔


Thursday, October 3, 2013

VIBER AND SKYPE BLOCKED?


کراچی میں امن کا رحمانی نسخہ

پاکستان میں حکومتیں ہرروز کوئی نہ کوئی نیا اور اچھوتا  فیصلہ کردیتی ہے اور اکثرسمجھ نہیں آتا کہ ایسے فیصلوں پر غصہ نکالا جائے یا ہنسا جائے۔۔یہ فیصلے چاہے انسانی ضروریات کو عوام کی پہنچ سے دور کرنے سے متعلق ہوں یا  زندگی کا حصہ بن جانے والی سروسز پر پابندی ہو یوں ہی لگتا ہے کہ ہماری حکومت نے اس بات کا تہیہ کرلیا ہے کہ وہ حضرت انسان کو جدید ڈیجیٹل دور سے واپس غاروں اور پتھروں میں دھکیل  کر ہی دم لیں گے۔

وفاقی حکومت نے بجلی اور پٹرول کی قیمتیں آسمان پر پہنچا کر یہ کوشش کردی کہ عوام پنکھے تک کا سوئچ آن کرنے سے پہلے اپنی جیب اچھی طرح ضرور ٹٹول لیں اور پیٹ بھر کرکھانے کا فیصلہ بھی اپنی اوقات دیکھ کرہی کریں۔۔

یہ ستم کیا کم تھے کہ سندھ حکومت نے آج ایک اور انوکھا فیصلہ کرڈالا ہے۔۔رحمان ملک تو وزیر داخلہ نہیں رہے لیکن لگتا ہے ان کی روح ابھی تک سندھ حکومت میں موجود ہے۔۔رحمان بابا تو خاص دنوں میں موبائل سروس بند کیاکرتے تھے سندھ حکومت نے تو حضرت انسان کو واپس جنگلوں میں بھجوانے کا تہیہ ہی کرلیا ہے۔ ڈیجیٹل دورمیں پیدا ہونے والے تو تھے ہی اس سے پہلے جنم لینے والے بھی آج اسکائپ اور وائبر جیسی سہولیات کے عادی ہوچکے ہیں

سندھ حکومت نے آپریشن کو موئثر بنانے کی آڑ میں  اہل کراچی اور سندھ کے عوام سے ٹیکنالوجی کی سہولتیں چھیننے کا منصوبہ بنالیاہے۔اگر حکومتیں اسی رفتار سے ایسے عقلمندی کے فیصلے کرتی رہیں تو وہ دن بہت قریب ہے کہ آپ کے پاس نہ بجلی ہوگی نہ انٹرنیٹ اور موبائل فون کے قصے بھی آپ صرف اپنی اگلی نسل کو سنائیں گے اور یقین ہے کہ وہ آپ کی باتیں سن کر آپ کو لمبی لمبی چھوڑنے والا کامیڈین قراردیں۔